Skoči do osrednje vsebine Udeleženci francoskega krožka: Šopek vtisov

Blog

Udeleženci francoskega krožka: Šopek vtisov

Udeleženci francoskega krožka: Šopek vtisov

… Pravljična zgodbica o francoskem krožku ima tudi nadaljevanje. Oziroma začetek: Nekoč, ko je kamniška knjižnica v okviru projekta delimo znanje organizirala ure francoske konverzacije, je njihovo vodenje prevzela profesorica Meta Lah. Ta srečanja so zdaj izjemna izkušnja tudi za vse nas, njene tečajnike. Tako vsaj dokazuje šopek vtisov:

 

Ko sem izvedel za francoske ure v knjižnici, je moja gimnazijska francoščina že zdavnaj izhlapela, recimo da je postala nekakšen pretekli pogojnik. Niti večkratna družinska potovanja v Francijo je niso kaj dosti osvežila, zato sem imel kar precej pomislekov, ali sem sploh primeren za ta srečanja. A te ure so nekaj posebnega. Najprej zaradi Metinega neverjetnega občutka za vsakega posameznika in njegovo znanje. Tematiko posamezne ure spretno zavije v kako pesem ali zgodbico iz bogate francoske književnosti, nas popelje v svet šansona ali še sodobnejše glasbe, pa filma, slikarstva ... vsega iz francoske kulture. In nas za povrh celo redno razvaja s francosko kuhinjo – iz svoje lastne pečice. Čeprav bi ob petkih proti večeru včasih raje kar zaključil teden, utrujenost na teh srečanjih čudežno izgine. (Vlado)

 

Skupini sem se priključila pri zadnjih. Takoj sem padla v francosko sceno in tudi v čudovito razvajanje z Metino kulinariko. Za povrhu našla ponovno znane obraze, ki jih nisem videla leta ali celo desetletja, tja od gimnazije dalje. A tedaj sem sproti pozabljala, tule pa ne moreš pozabiti, saj imaš okus po odličnih gateauxih (ne najdem ta pravega a-ja) ali fromageu še ves teden v ustih … Torej, francoščina pri Meti je res fajn, sproščena, nič izpitov, tako da »je parle«, kot me je volja, ali pa tudi ne. … Najnovejša metoda učenja po spletu ima še dodatne lepe izzive: na make up ne gre pozabiti (na kavču v stari trenirki in z dovršeno šminko, si me predstavljate?). In potem natuhtati z vseh pozicij, kako se filmsko držati (podbradek, podočnjaki, mimika, kot da sem influencerka na fb), da izgledaš dovolj pameten, kaj šele lep za tako prijetno skupino; obilo izzivov, sama francoščina torej sploh ni edini izziv. Hvala za privilegij, da sem lahko v skupini. (Darinka)

 

Skupini sem se priključila lansko pomlad in se takoj vživela. Meta je odlična profesorica, ki nas je kljub našim različnim nivojem znanja povezala v skupnost, v kateri se vsi dobro počutimo, in tako od ur tudi veliko odnesemo. Naše ure potekajo spontano, velik poudarek pa je na francoski umetnosti in spoznavanju kulinarike, tako da se poleg jezika naučimo še marsičesa. Posebej bi izpostavila, da smo pripadniki različnih generacij – naša skupina je zelo dober primer medgeneracijskega sožitja, ki ga včasih v tem norem sodobnem času marsikje pogrešam. Naša zadnja skupna ura, ki se je zaradi restrikcij, vezanih na pandemijo, odvila prek spleta, je dokaz, da za nas ni ovir za treniranje jezika. (Vanja)

 

V zadnjih dvajsetih letih sem obiskovala več tečajev francoskega jezika, a na nobenega nisem hodila z večjim veseljem, kot hodim v tole našo skupino v knjižnico. Skupina je svojevrsten fenomen, v njej smo tečajniki z zelo različnimi nivoji znanja, predvsem pa me veseli, da smo tudi pripadniki različnih generacij. Vse to nas kot posameznike in kot skupino zagotovo bogati. V skupini se večkrat nasmejem do solz, včasih pa tudi komaj zadržujem solze – vse to zaradi pristnosti in iskrenosti skupine, ki je zrcalo naše profesorice Mete. (Saša)

 

Ko sem zasledila, da knjižnica organizira nadaljevalni tečaj francoščine, sem se z veseljem vključila v izobraževanje. Že po prvem srečanju sem bila navdušena, zato sem si želela še in še ne samo francoščine, tudi družbe odlične profesorice Mete, ki za nas skrbi, kot je včasih naša babica. In tudi zaradi sošolcev in sošolk, s katerimi se včasih do solz nasmejimo. K francoščini hodim, ker mi je enostavno lepo. (Darja)

 

Pisalo je, da se pričakuje srednješolsko predznanje ... jaz pa sem imela v srednji šoli nemščino! Francoščino sem se učila kot absolventka sama doma s kasetami in pozneje še na nekem tečaju, ko sem že imela otroka. Ampak jezik mi je všeč, poslušam ga kot ljubo melodijo. Meta je pa mojstrica, vedno najde način, da se kljub slabemu znanju ne počutim slabo. Hvala Meta! (Ana)

 

Za tečaj francoščine sem izvedel od žene, ki je v knjižnici opazila vabilo na oglasni deski. Francoščine nisem prakticiral že več kot 20 let z izjemo občasnega branja člankov na spletnih straneh francoskih časopisov in gledanja francoskih filmov. Tako sem zbral pogum in šel pogledat in moram reči, da sem bil že prvo uro navdušen nad profesorico Meto in njenim načinom podajanja znanja. Prijetna družba sošolcev vseh starosti in francoskega jezika, podprtega z glasbo, literaturo, umetnostjo in za povrh še praktična gastronomija profesorice Mete … vse to me je me je prepričalo, da sem ostal in želim ostati zvest tudi v prihodnje. (Janez)

 

Jaz sem med zadnjimi prispelimi v francoski krožek in lahko samo rečem: Hvala, ker ste me tako lepo sprejeli, da se počutim, kot bi bili že dolgo skupaj. Mislim, da je to naše druženje veliko več kot samo francoščina, in ravno to je tisto, kar šteje! Meta, uspeva ti en lep eksperiment! (Nada)

 

Tale srečanja dvakrat mesečno so pravi balzam za dušo: malo umetnosti, malo kulinarike in "un peu de la poesie" ter literature. Odkrivam, da poleg Edith Piaf, Mireille Mathieu, Georgesa Moustakija, Jacquesa Brela obstajajo tudi drugi krasni pevci. Trenutno se ne morem naposlušati pevke Zaz, ki smo jo poslušali tudi pri naših urah (Sous le ciel de Paris in La pluie), in to je pesem, primerna za te čase: Je veux. Ta živahna pesmica dviga moralo v teh hudih časih, besedilo je krasno. Lahko vam ga prevedem. (Marica)

 

Za francoski klub v knjižnici sem izvedela slučajno, tako da sem se pridružila, ko je bila osnovna skupina že oblikovana. Čeprav sem najmlajša, so me vsi toplo sprejeli in komaj čakam na srečanja. Prof. Meta nas vsakič preseneti z zanimivostmi, zelo okusnimi slaščicami, predvsem pa velikim navdušenjem nad francosko kulturo in jezikom, kar je nalezljivo in ti vzbuja tak občutek, kot da si se prestavil na francoska tla. (Kaja)

 

Ko je Meta prvič vabila v knjižnico na Delimo znanje, sem se malo s strahom pridružila, a sem po pol ure vedela: to je to. Ne glede na nivo znanja sem se počutila varno, udobno. Meta obvlada, ve, da se učimo z ušesi, očmi, s tipom, okusom. S pesmijo, glasbo, poezijo, recepti in hrano nas vsakega po njegovi meri vodi po jeziku in kulturi. Veselim se srečanj tudi zaradi tečajnic in tečajnikov: z Darinko sva sošolki od osnovne šole, Fanči je skoraj soseda, Vladotu prisluhnem na radiu, z Marijo naju povezuje zelo osebna zgodba ob smrti mojega brata, Mari poznam, še sama ne vem, od kdaj. In potem mladenke in gospe, s katerimi sem se prvič srečala, a smo si hitro postale bližnje ... tudi po zaslugi tako sproščenega druženja in učenja. (Ivanka)

 

Slučajno sem izvedela, da bo v kamniški knjižnici potekal tečaj francoščine, kot predavateljica pa je bila navedena moja nekdanja učiteljica španščine s kamniške gimnazije dr. Meta Lah. Z njenim predajanjem znanja imam zelo pozitivne izkušnje, zato sem se odločila, da se tečaja udeležim in naša Meta se je zopet izkazala. Tečaj je minil v hipu, z veliko dobre volje in osvojenega novega znanja, ki je obsegal tudi nove francoske recepte. Navdušena sem bila, ker je bilo še prosto mesto tudi v nadaljevalnem tečaju. Na prvo uro sem šla malce boječa, da bo moj manko znanja prevelik, saj se je skupina sestajala že nekaj časa, a delamo tako različne stvari, da je bil moj strah odveč. Skupina je raznolika, tečaj pa zabaven, veliko se naučimo s poslušanjem pesmi in igrami. Tudi v tem času se ne damo, zadnja ura je potekala preko video konference. Komaj čakam naslednje ure. Kako ne, ko te vsaka ura pusti z okusom po še! (Vita)

 

Z velikim veseljem sem se priključila skupini, saj imam francoščino preprosto rada. Pohvalim se lahko, da sem krepko najstarejša učenka naše skupine, 45 let je kar sem dve leti preživela v Franciji ... morda sta bili to dve najlepši leti v mojem življenju ... No tudi kasneje mi ni bilo hudega. Prvi dan v skupini mi ni bilo nič jasno. Kako je naša učiteljica Meta takoj sestavila skupino tako različnih po letih in poznavanju jezika, se mi je zdelo misija nemogočega. Navdušena sem pozabila na svoja leta in tudi na pomanjkljivo prijateljevanje z računalnikom. Vse je bilo vedno bolj zabavno in nikoli mi ni prišlo na misel, da bi prenehala. Hvala Meta in vam dragi sošolci in sošolke, da smem to doživljati z vami. (Marija)

  • 2 april 2020
  • Avtor: Andrej Kotnik
  • Število ogledov: 1468
  • Komentarji:
Print

x

Kontakt

Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik
Ljubljanska cesta 1
1241 Kamnik
E-naslov: mkk@kam.sik.si
Tel.: +386 1 831 12 17 (PON-PET: 9.00-19.00), SOB (8.00-13.00)
        
POMEMBNO: Elektronska pošta ni namenjena rezervacijam gradiva ali podaljševanju roka izposoje za izposojeno gradivo. Za te storitve uporabite spletno aplikacijo Moja knjižnica ali pokličite na navedeno telefonsko številko v času odprtosti knjižnice.

Matična št.: 5543452
Davčna št.: 20620586
TRR: SI56 01100-6000059096 (Banka Slovenije, podračun UJP) - št. velja od 1. 12. 2017.
PIC: 914651025
Akronim: SIKKAM
Več podatkov

Obratovalni čas

  letni poletni
Ponedeljek 09:00-19:00 13:00-19:00
Torek 09:00-19:00 13:00-19:00
Sreda 09:00-19:00 13:00-19:00
Četrtek 09:00-19:00 09:00-15:00
Petek 09:00-19:00 09:00-15:00
Sobota 08:00-13:00 zaprto

(Poletni obratovalni čas od 1. julija do 31. avgusta)

  letni poletni
Ponedeljek 09:00-15:00 13:00-19:00
Torek 09:00-15:00 13:00-19:00
Sreda 13:00-19:00 zaprto
Četrtek 13:00-19:00 zaprto
Petek 13:00-19:00 09:00-15:00
Sobota 08:00-13:00 zaprto

(Poletni obratovalni čas od 1. julija do 31. avgusta)

Ponedeljek 14.00-19.00
Torek 14.00-19.00
Sreda zaprto
Četrtek 9.00-15.00
Petek zaprto
Sobota zaprto

  Letni Poletni
Ponedeljek zaprto zaprto
Torek zaprto zaprto
Sreda 14.00-19.00 13.00-19.00
Četrtek zaprto zaprto
Petek 14.00-19.00 zaprto
Sobota zaprto zaprto

Povezave

Facebook