huluhub.com
maltepe escort
bostanci escort
alanya escort
deneme bonusu veren siteler
istanbul web tasarım
Skip to main content

Kontakt

Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik
Ljubljanska cesta 1
1241 Kamnik
E-naslov: mkk@kam.sik.si
Tel.: +386 1 831 1 217 
        +386 1 320 5 586
POMEMBNO: Elektronska pošta ni namenjena rezervacijam gradiva ali podaljševanju roka izposoje za izposojeno gradivo. Za te storitve uporabite spletno aplikacijo Moja knjižnica ali pokličite na navedeno telefonsko številko v času odprtosti knjižnice.

Matična št.: 5543452
Davčna št.: 20620586
TRR: SI56 01100-6000059096 (Banka Slovenije, podračun UJP) - št. velja od 1. 12. 2017.
PIC: 914651025
Akronim: SIKKAM
Več podatkov

NAPOVEDNIK

Enajsta šola o antiki: Iliada, zgodbe o vojni in miru iz davne antike in našega časa - 2. delavnica
Enajsta šola o antiki: Iliada, zgodbe o vojni in miru iz davne antike in našega časa - 2. delavnica
Začenjamo nov ciklus Enajsta šola o antiki. Z Enajsto šolo smo do sedaj spoznavali antični svet...
17.12.2019 18:00 - 19:30
Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik, dvorana
Potopisno predavanje: Antična Grčija, samostani in peščene plaže
Potopisno predavanje: Antična Grčija, samostani in peščene plaže
V sredo, 18. decembra 2019, vas ob 18. uri vabimo na potopisno predavanje Andreje Avberšek z...
18.12.2019 18:00 - 19:30
Jedilnica OŠ Komenda-Moste
Delimo znanje: iniciacije in prehodi v življenju ženske - prepletanje cikličnosti in linearnosti
Delimo znanje: iniciacije in prehodi v življenju ženske - prepletanje cikličnosti in linearnosti
V petek, 20. 12. 2019 ob 17. uri, bo v okviru projekta Delimo znanje potekala brezplačna...
20.12.2019 17:00 - 19:00
Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik, dvorana
Branje je iskanje: Gledališka predstava Vrtiljak pravljic
Branje je iskanje: Gledališka predstava Vrtiljak pravljic
Osnovna šola Stranje vabi na ogled gledališke predstave z naslovom Vrtiljak pravljic, ki bo v...
21.12.2019 10:30 - 12:00
Osnovna šola Stranje

Povezave

Obratovalni čas

  letni poletni
Ponedeljek 09:00-19:00 13:00-19:00
Torek 09:00-19:00 13:00-19:00
Sreda 09:00-19:00 13:00-19:00
Četrtek 09:00-19:00 09:00-15:00
Petek 09:00-19:00 09:00-15:00
Sobota 08:00-13:00 zaprto

(Poletni obratovalni čas od 1. julija do 31. avgusta)

  letni poletni
Ponedeljek 08:00-15:00 13:00-19:00
Torek 08:00-15:00 13:00-19:00
Sreda 13:00-19:00 zaprto
Četrtek 13:00-19:00 zaprto
Petek 13:00-19:00 09:00-15:00
Sobota 08:00-13:00 zaprto

(Poletni obratovalni čas od 1. julija do 31. avgusta)

Ponedeljek od 14. do 19. ure
Torek od 14. do 19. ure
Sreda zaprto
Četrtek od 9. do 15.ure
Petek zaprto
Sobota zaprto

Ponedeljek zaprto
Torek zaprto
Sreda od 16. do 19.ure
Četrtek zaprto
Petek od 12. do 15. ure
Sobota zaprto

Facebook

O projektu

Projekt poteka v organizaciji Zasebnega vrtca Zarja in Knjižnice Franceta Balantiča Kamnik. Do projekta Jezik: moj, tvoj, naš je prišlo zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. V Knjižnici Franceta Balantiča Kamnik (tedaj še Matični knjižnici Kamnik) smo za dokument o nabavni politiki pripravili demografsko analizo, da bi ugotovili potrebe prebivalstva po vsebini knjižničnih zbirk. V tej analizi smo ugotovili, da je veliko število občanov Neslovencev. V Zasebni vrtec Zarja je vključenih lepo število otrok Neslovencev, katerih starši prosijo za nasvete glede knjižne in jezikovne vzgoje.  Zato smo se odločili, da bomo skupaj izvedli projekt, s katerim bomo, preko različnih vsebin in dogodkov spodbujali medkulturni dialog.

Namen projekta vzdrževanje knjižne zbirke v jezikih števično bolj zastopanih skupin priseljencev v Sloveniji, ozaveščanje rabe jezika, spodbujanje bralne kulture, širjenje strokovnega znanja o neslovenskem gradivu ter dogodki, s katerimi promoviramo to gradivo ter medkulturnost. Negovanje in vzdrževanje jezikovne diverzitete je podlaga za socialno kohezijo ter demokratično in suvereno državljanstvo posameznika. 

Osnovna načela in cilji projekta Jezik: moj, tvoj, naš so torej:
•    Pridobivanje ustreznega knjižnega gradiva za otroke in odrasle v različnih jezikih jezikovne diverzitete srednje Evrope.
•    Vzpostavljanje interkulturnega dialoga z ustreznimi institucijami v drugih jezikovnih okoljih.
•    Organizacija dogodkov za spodbujanje interkulturnosti in jezikovnega opolnomočenja posameznika.
•    Izvajanje aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc posameznika, družine, občana, državljana…
•    Utrjevanje zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov.

V okviru projekta se izvajajo tudi različni kulturni dogodki, ki jih organizatorja projekta pripravljata v sodelovanju z različnimi kulturnimi društvi, skupinami in posamezniki. Preko kulturnih dogodkov spodbujamo medsebojno poznavanje, sodelovanje in spoštovanje med pripradniki različnih narodnih, jezikovnih in kulturnih skupin, ki sobivajo v našem lokalnem okolju.

 

Medkulturna zbirka

Medkulturna knjižna zbirka, ki je svoje domovanje našla v pritličju Knjižnice Franceta Balantiča Kamnik, uporabnikom prinaša knjižnično gradivo v albanskem, bosanskem, srbskem, makedonskem in hrvaškem jeziku. Zbirka, ki šteje skoraj 1.400 enot gradiva, vsebuje ok. 250 enot strokovnega gradiva, skoraj 800 enot leposlovja in preko 300 enot gradiva za otroke in mladino. Velik del zbirke je nastal s pomočjo velikodušnih donacij tujih diplomatskih predstavništev v Republiki Sloveniji. Gradivo so prispevala veleposlaništva Republike Kosovo, Republike Srbije in Republike Makedonije. Pomemben del gradiva je za zbirko podaril priznani bosansko-slovenski pesnik Josip Osti.

Odprtja zbirke, ki je potekala 31. marca 2015, so se udeležili številni ugledni gostje: ministrica za kulturo mag. Julijana Bizjak Mlakar, podžupan občine Kamnik g. Igor Žavbi, konzulka z Veleposlaništva Republike Bosne in Hercegovine ga.  Azra Popović, veleposlanik Republike Albanije g. Pëllumb Qazimi in ga. Alma Bejtullahu z Veleposlaništva Republike Kosovo. 

 

Tečaj slovenščine za tujce

V okviru projekta v Knjižnici Franceta Balantiča Kamnik potekajo tudi brezplačni tečaji slovenskega jezika za tujce, ki jih knjižnica organizira vse od leta 2011. Tečaja, ki poteka v več skupinah, ki se tedensko zbirajo na izobraževanjih, se vsako leto udeleži nekaj deset uporabnikov. Tečaji potekajo v času šolskega leta dvakrat tedensko po eno uro.

S tečaji bi radi omogočili priseljencem, da bi lažje razvijali svojo sporazumevalno zmožnost v slovenščini. Zato se jezika učijo v rabi, skozi simulacijo najrazličnejših govornih položajev na katere naleti govorec slovenskega jezika. Na samem tečaju je pozornost enakomerno usmerjena vsem jezikovnim spretnostim, govorjenju, branju, pisanju in poslušanju. Pri poučevanju pa se uporabljajo učbeniki, ki jih priporoča Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik.

Ker tečaji potekajo v zaključenih skupinah, se je nanje potrebno predhodno prijaviti.

 

Nekaj novic iz življenja projekta Jezik: moj, tvoj, naš...


 

 

guzel hemsire hatun yine bir hafta icinde isi ile odaklanirken bir oglen porno arasi iki tane abazan adam karinin yanina gelip ona zorla sahip olmaya calisirlar Japon kari buna rokettube ne kadar dur erkek kiz arkadasinin evine gidiyor kiz arkadasi olmadigi icin onun seksi mobil porno ablasini gorerek onunla sohbet etmeye calisiyor Dul kadin ise genc porn erkegi etkilemek icin her yolu deniyor Mutfakta sohbet eden sapik baba porn izle evladinin fizigini begeniyordu Karisinin hamile kalamayisina sinirlenip karisindan erotik hikaye intikam alan baba bu intikamini evlatlik edindigini yosmadan cikartti Yosmanin mobil sex izle poposunu salyalayan sapik baba bunu karisinin gozlerinin onunde yapmaktan cekinmeyip porno izle gizli cift bir sure sonra gozlerini karartarak gercekten tam porno anlamiyla bir seks yasamak icin hareketleniyorlar porno izle birbirine yakinlasip yanan gencler ilk gotten sikisip sonra erotik dans esliginde sevisiyorlar
izmir rus bayan escort izmir istanbul escort sirinevler escort
Xnxx free Porn videos Porn videos araba kiralama göcek yat kiralama canlı maç izle
green temptation delay krem penimed pheda dmt kaçkar ayısı balı